Genesis: Difference between revisions

From Encyclopedium Universum
Created page with "''Bereishit'' (בְּרֵאשִׁ֖ית)"
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
''Bereishit'' (בְּרֵאשִׁ֖ית)
= ''Bereishit'' (בְּרֵאשִׁית) =
 
== First Reading Beh'reysheeth ==
 
=== 1:1-2:3 ===
בְּרֵאשִׁית
 
1
 
בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָֽרֶץ׃
 
1 בְּרֵאשִׁית In a beginning בָּרָא he created אֱלֹהִים the Gods אֵת הַשָּׁמַיִם namely the space וְאֵת הָאָֽרֶץ and namely the matter.
 
{{NotePopup|In Yisreheyleeth Hebrew (Classical Hebrew), sentences typically follow a verb-subject-object (VSO) structure, contrasting with the subject-verb-object (SVO) order used in English. This difference is highlighted in Genesis 1:1: בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ׃ ("B'reshit bara Elohim et ha-shamayim v'et ha-aretz"), translated here as: "In a beginning, he created the Gods, namely the space, and namely the matter."
 
This translation contrasts with the mainstream English rendering, "In the beginning, God created the heavens and the earth," which follows English's SVO structure, placing God (the subject) first, followed by created (the verb) and the heavens and the earth (the object).
 
In the Yisreheyleeth Hebrew syntax, בָּרָא (bā-rā, "he created") appears first as the verb, followed by אֱלֹהִים (e-lo-him, "the Gods") as the subject. The direct object marker אֵת (et) signals הַשָּׁמַיִם (ha-sha-ma-yim, "the space") and הָאָרֶץ (ha-a-retz, "the matter") as the objects. This VSO structure prioritizes the action of creation before identifying the creator and the created objects, a distinctive feature of Yisreheyleeth Hebrew grammar, as opposed to English, which emphasizes the subject first.}}
 
וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ וְחֹשֶׁךְ עַל־פְּנֵי תְהֹום וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל־פְּנֵי הַמָּֽיִם׃
 
2 וְהָאָרֶץ And the matter הָיְתָה  she was תֹהוּ formless, וָבֹהוּ and void; וְחֹשֶׁךְ and darkness עַל־פְּנֵי was upon the surface of תְהֹום the loud ''elemental sedimentary filled'' surging mass of water. וְרוּחַ And the galactic winds of אֱלֹהִים ''the'' Gods מְרַחֶפֶת she pushed עַל־פְּנֵי upon the surface of הַמָּֽיִם the waters.
 
3
 
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אֹור וַֽיְהִי־אֹֽור׃
 
3 וַיֹּאמֶר And he said אֱלֹהִים ''the'' Gods יְהִי  Let him exist אֹור  light:
 
וַֽיְהִי־אֹֽור and he existed light.
 
4
 
וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת־הָאֹור כִּי־טֹוב וַיַּבְדֵּל אֱלֹהִים בֵּין הָאֹור וּבֵין הַחֹֽשֶׁךְ׃
 
4 וַיַּרְא And he saw אֱלֹהִים the Gods אֶת־הָאֹור Namely the light, כִּי־טֹוב  that it was good:  וַיַּבְדֵּל  And he distinguished אֱלֹהִים the Gods בֵּין  between הָאֹור the light וּבֵין and between הַחֹֽשֶׁךְ the darkness.
 
5
 
וַיִּקְרָא אֱלֹהִים ׀ לָאֹור יֹום וְלַחֹשֶׁךְ קָרָא לָיְלָה וַֽיְהִי־עֶרֶב וַֽיְהִי־בֹקֶר יֹום אֶחָֽד׃ פ
 
5 וַיִּקְרָא אֱלֹהִים  And he called  the Gods לָאֹור for the light יֹום Day, וְלַחֹשֶׁךְ and for the darkness קָרָא he called לָיְלָה Night. וַֽיְהִי־עֶרֶב And he happened an evening ''of the light'' וַֽיְהִי־בֹקֶר and And he happened a breaking forth ''of the light''  יֹום heat period אֶחָֽד one .
 
               
 
_________________________
 
The first open portion ends here

Latest revision as of 01:17, 12 November 2024

Bereishit (בְּרֵאשִׁית)

First Reading Beh'reysheeth

1:1-2:3

בְּרֵאשִׁית

1

בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָֽרֶץ׃

1 בְּרֵאשִׁית In a beginning בָּרָא he created אֱלֹהִים the Gods אֵת הַשָּׁמַיִם namely the space וְאֵת הָאָֽרֶץ and namely the matter.

see translator note

וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ וְחֹשֶׁךְ עַל־פְּנֵי תְהֹום וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל־פְּנֵי הַמָּֽיִם׃

2 וְהָאָרֶץ And the matter הָיְתָה  she was תֹהוּ formless, וָבֹהוּ and void; וְחֹשֶׁךְ and darkness עַל־פְּנֵי was upon the surface of תְהֹום the loud elemental sedimentary filled surging mass of water. וְרוּחַ And the galactic winds of אֱלֹהִים the Gods מְרַחֶפֶת she pushed עַל־פְּנֵי upon the surface of הַמָּֽיִם the waters.

3

וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אֹור וַֽיְהִי־אֹֽור׃

3 וַיֹּאמֶר And he said אֱלֹהִים the Gods יְהִי  Let him exist אֹור  light:

וַֽיְהִי־אֹֽור and he existed light.

4

וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת־הָאֹור כִּי־טֹוב וַיַּבְדֵּל אֱלֹהִים בֵּין הָאֹור וּבֵין הַחֹֽשֶׁךְ׃

4 וַיַּרְא And he saw אֱלֹהִים the Gods אֶת־הָאֹור Namely the light, כִּי־טֹוב  that it was good:  וַיַּבְדֵּל  And he distinguished אֱלֹהִים the Gods בֵּין  between הָאֹור the light וּבֵין and between הַחֹֽשֶׁךְ the darkness.

5

וַיִּקְרָא אֱלֹהִים ׀ לָאֹור יֹום וְלַחֹשֶׁךְ קָרָא לָיְלָה וַֽיְהִי־עֶרֶב וַֽיְהִי־בֹקֶר יֹום אֶחָֽד׃ פ

5 וַיִּקְרָא אֱלֹהִים  And he called  the Gods לָאֹור for the light יֹום Day, וְלַחֹשֶׁךְ and for the darkness קָרָא he called לָיְלָה Night. וַֽיְהִי־עֶרֶב And he happened an evening of the light וַֽיְהִי־בֹקֶר and And he happened a breaking forth of the light  יֹום heat period אֶחָֽד one .

               

_________________________

The first open portion ends here